Direkt zum Inhalt
Skip to main content
Sammlungsmenü

And turns and turns and I turn pages. (Und kommt nicht auf den Punkt, nicht weil es keinen Punkt gäbe, nein; nein, es gibt so viele.) "Have another shot," the skeuomorphic whisper roared inside my ears, revealing endless fields of view, captions of [...]

Ralo Mayer, And turns and turns and I turn pages. (Und kommt nicht auf den Punkt, nicht weil es ...
And turns and turns and I turn pages. (Und kommt nicht auf den Punkt, nicht weil es keinen Punkt gäbe, nein; nein, es gibt so viele.) "Have another shot," the skeuomorphic whisper roared inside my ears, revealing endless fields of view, captions of [...]
Ralo Mayer, And turns and turns and I turn pages. (Und kommt nicht auf den Punkt, nicht weil es ...
Ralo Mayer, And turns and turns and I turn pages. (Und kommt nicht auf den Punkt, nicht weil es keinen Punkt gäbe, nein; nein, es gibt so viele.) "Have another shot," the skeuomorphic whisper roared inside my ears, revealing endless fields of view, captions of [...], 2009/2012, 2-Kanal Video, Sound, HD, Fresnellinse, Plexiglas, Fresnellinse: 106,5 × 141,5 × 3,5 cm, Belvedere, Wien, Inv.-Nr. 10523
© Bildrecht, Wien 2024
Diese Bilddateien werden ausschließlich für privaten Gebrauch zur Verfügung gestellt. Für jegliche Art von Veröffentlichung/ kommerzieller Nutzung kontaktieren Sie bitte unsere Reproabteilung.
  • Datierung2009/2012
  • Künstler*in Ralo Mayer (geboren 1976 in Eisenstadt)
  • ObjektartInstallation
  • Material2-Kanal Video, Sound, HD, Fresnellinse, Plexiglas
  • Maße
    Fresnellinse: 106,5 × 141,5 × 3,5 cm
  • Inventarnummer10523
  • Standort Derzeit nicht ausgestellt
  • Der vollständige Titel von Ralo Mayers Arbeit kann auch als deren abstrakte Beschreibung gelesen werden: "And turns and turns and I turn pages. (Und kommt nicht auf den Punkt, nicht weil es keinen Punkt gäbe, nein; nein, es gibt so viele).'Have another shot,' the skeuomorphic whisper roared inside my ears, revealing endless fields of view, captions of geometric arrangements way beyond dimensions 3+1. It was not without rekindled enthusiasm that I thus continued reading p. 402–472: which describe footage of an automatic apparatus scanning an abandoned room full of research about Biosphere 2, and what appears to be notes for a screenplay, including the handwritten memo: Dreh?buch. All the while accompanied by melancholic sounds of robotic routines".

    „ÜBERSETZUNG UND VERRAT“ entstand im Rahmen von Mayers seit 2007 andauernder Recherche zum Forschungsprojekt Biosphere 2, das von 1991 bis 1993 in einem von acht Wissenschaftlern bewohnten Glasbau in der Wüste von Arizona stattfand und als Prototyp eines selbsterhaltenden Ökosystems mit dem Ziel einer späteren Besiedelung des Weltraums gilt. Als Materialisierung einer Utopie wird die Biosphere 2 zum System, das Ralo Mayer performativ untersucht und neu ordnet. Das Netzwerk, das so innerhalb der Arbeiten und zwischen ihnen entsteht, beruht auf der Relation und der räumlichen wie zeitlichen Positionierung der Aktanten zueinander, die Objekte und Subjekte einschließt. Mayer thematisiert die Frage des „Scheiterns“ und arbeitet mit den Mitteln der Projektion und der Spiegelung, um sie auf andere Medien zu transferieren und so neu zu verhandeln, unter anderem als Übersetzer des fiktiven Romans "The Ninth Biospherian". Zusätzlich zu den roboterhaften Filmaufnahmen einer Kamera, die die Biosphere 2 im 360-Grad-Winkel abscannt, ist ein Text zu sehen, der als Skript im Sinne eines Drehbuchs für das Bild fungiert. Mayers Interesse liegt darin, die Übersetzungsmechanismen, die beim Transfer von einem zum anderen Medium freigesetzt werden, neu zu verhandeln und eine Geschichte zu schreiben, die eine Mythologisierung der Medien und der Inhalte spielerisch offenlegt.

    [Nina Herlitschka, 11/2011]